Много вопросов возникает у изучающих английский язык в отношении перевода русского наречия «еще». Как оказалось, вариантов очень много и правил по использованию многочисленных эквивалентов также достаточно. Как же правильно перевести слово «еще» на английский язык? Давайте разбираться. Прежде всего перечислим существующие английские эквиваленты: still, yet, else, another, more и несколько оборотов, используемых в зависимости от ситуаций.
STILL
Наречие still имеет такие значения: "все еще", "до сих пор", "по-прежнему". Still может использоваться со многими временами (Present Continuous , Past Simple , Present Perfect и другими) и указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся, еще не завершился. Наречие времени still подчеркивает длительность, продолжительность действия.
Still употребляется в утверждениях и вопросах. Место still – в середине предложения: после глагола to be, а если сказуемое выражено смысловым глаголом – после подлежащего перед сказуемым:
Are you still waiting? – Ты все еще ждешь?
I am still angry at him. – Я все еще злюсь на него.
She still works as a doctor. – Она все еще работает врачом.
He was still excited after the trip. – Он все еще под впечатлением от поездки.
They can be still discussing the problem. – Они могут все еще обсуждать проблему.
Чтобы подчеркнуть продолжительность действия, still иногда ставят перед вспомогательным глаголом to be:
He still is ill. – Он все еще болеет.
Jane still is looking for a job. – Джейн все еще ищет работу.
Наречие still можно встретить в отрицаниях, где оно стоит после подлежащего и выражаетнеудовлетворенность затянувшейся ситуацией либо удивление :
I still haven"t finished writing my composition. – Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn"t found a new job! – Он все никак не найдет работу!
Still может использоваться перед инфинитивом . В таком случае можно заменить still на yet:
What will you do? – It"s still (yet) to be decided. – Что ты будешь делать? –Это все еще предстоит решить.
I"ve done a lot of housework but the greatest part it still (yet) to be done. – Я выполнила много работы по дому, но большую часть все еще предстоит выполнить.
Очень часто ученики спрашивают: "Как сказать на английском "уже" и "еще"? ". На такой вопрос сразу ответить невозможно, потому что в зависимости от типа и смысла высказывания, выбирать приходится их трех слов: already, yet и still . Единого и универсального варианта нет. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы понять разницу. Представьте, что вы ждете начала мероприятия:
Have they started yet? – Они уже начали?
They have already started. – Они уже начали.
Выступление оказалось скучным и вы не можете дождаться его окончания:
Are they still playing? – Они еще играют?
Yes, they are still playing. They have not finished yet. – Да, ни еще играют. Они еще не закончили.
Другая ситуация: вы не можете дождаться прихода гостя:
Has he come yet? – Он уже пришел?
He has already come. He"s already here. – Он уже пришел. Он уже здесь.
А после ждете-недождетесь, когда же ваш гость наконец уйдет:
Is he still here? – Он еще тут?
Yes, he"s still here. He hasn"t left yet.– Да, он еще тут. Он еще не ушел.
Если вы ждете, что что-либо должно произойти – используйте already или yet. Если вы ждете окончания действия – используйте still .
YET
Yet принято считать противоположностью already, хотя или одинаково переводятся. Если already используют в утверждениях, то yet – в вопросах и отрицаниях. Иными словами, если в утверждении присутствует already – в вопросе и отрицании будет yet. Место yet – в конце предложения или вопроса:
Have you cooked dinner yet? – Вы уже приготовии ужин?
Has
she
booked the tickets yet? – Она уже заказала билеты?
He
promiced to call me but he hasn"t called me yet. – Он пообщал позвонить мне, но еще этого не
сделал.
We
haven"t decided where to go on holiday yet. – Мы еще не решили, куда поехать
в отпуск.
В отрицаниях yet может стоять после вспомогательного глагола:
He hasn"t yet called me. – Он еще не позвонил мне.
We
haven"t yet decided where to go on holiday. – Мы не решили куда поехать в
отпуск.
В вопросах yet используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию.Часто Not yet используют для короткого ответа: "Еще нет":
Have you congratulated Bill? – Not yet. I"ll call him right now. – Ты поздравил Билла?-Еще нет. Я
позвоню ему прямо сейчас.
Has
he
published his book? – Not yet. He"s going to do it in May. – Он уже опубликовал свою книгу?
Еще нет.Он собирается сделать это в Мае.
Пара наречий already и yet – типичны для времени Present Perfect , однако в американском английском вы запросто можете встретить их с Past Simple.
More, another
Наречие «еще» может переводиться английским словом «more » в ситуации, когда нам требуется дополнительное количество чего-то (предметов или субстанции) в добавок к уже имеющемуся количеству. Обычно перед «more» мы употребляем слово «some», или же числительное.
- Mary needs some more time to find outcome of this situation – Мэри нужно еще немного времени, чтобы найти выход из этой ситуации
- Put some more sugar into my tea – положите немного сахара в мою чашку
- He asked for two more days off – он попросил еще два дня отпуска
Мы также используем слово аnother для перевода на английский словосочетания «еще один », употребляемого с исчисляемыми существительными, что равносильно также словосочетанию «one more»:
- Would you like another cup of tea? – не желаете еще одну чашку чая?
- Could you please show me another of your pictures? – не могли бы вы показать еще одну вашу картину?
В разговорной речи, однако, можно встретить употребление another и с другими числительными
- She has another three hats to wear – у нее есть еще три шляпки
ELSE
Если под словом «еще» мы подразумеваем какое-то другое лицо, или предмет, или качество, отличающиеся от уже перечисленных, нам необходимо слово «else».
- What else doеs he know about the accident? – что еще он знает о случившемся?
- Who else is going to the theatre? – кто еще собирается в театр?
- Where else can I find this book? – где еще я могу найти эту книгу?
- Let’s drink something else – давайте выпьем что-нибудь еще.
Времена английского глагола - основа грамматики этого языка. Многие сталкиваются с такой проблемой: вроде вызубрили правила , употребления и образования, а на практике все равно затрудняются определить, какое время нужно поставить. Когда мы только начинали изучать времена, мы говорили, что ключ к успеху - специальные слова, которые указывают на определенное время. Эти слова мы назвали маркерами. Маркеры - это слова-обозначения промежутков времени. С каждым маркером используется только одно конкретное время.
Простые времена — Simple (Indefinite) tenses
Таблица 1. Маркеры времени в английском языке. Простое время
Действие вообще: то, что происходит всегда / регулярно / обычно
PRESENT Настоящее время |
PAST Прошедшее время |
FUTURE Будущее время |
every day/ week/ month |
yesterday |
tomorrow |
usually |
the day before yesterday |
the day after tomorrow |
sometimes |
last month* |
next month* |
often |
two days ago |
in two days |
seldom/ rarely |
the other day** |
one of these days** |
from time to time |
* Хотя по-русски мы говорим «В прошлом месяце», «На следующей неделе», в английском языке перед словами next и last предлоги ставить нельзя.
** Обратите внимание, что «на днях» для прошедшего и будущего времени переводится по-разному. Ни в коем случае нельзя их менять местами и употреблять одно вместо другого.
Продолженные времена —
Continuous (Progressive) tenses
Present
Continuous (Progressive) tense —
действие в развитии, незаконченное, происходящее в момент речи.
Past
Continuous (Progressive) tense —
длительное действие, начавшееся до определенного момента в прошлом и все еще совершающееся в тот момент. Момент может быть указан обозначениями времени.
Future
Continuous (Progressive) tense —
длительное действие, которое будет происходить в какой-то момент или период времени в будущем. Момент совершения действия может быть указан обозначениями времени.
Таблица 2. Маркеры времени в английском языке. Продолженное время
* Известно, что продолженные времена в прошедшем и будущем времени могут также обозначать одновременные действия. При этом необязательно, чтобы они все были длительными, достаточно и одного. Поэтому в Past Continuous и Future Continuous часто можно увидеть союзы when (когда) и while (в то время, как).
- When my mother was talking on the phone, I switched the TV on.
- While/ When my mother was talking on the phone, I was having dinner.
Завершенные времена — Perfect tenses
Запомните эти определения завершенного времени:
Present
Perfect tense —
действие, уже совершившееся; говорящий обращает внимание на результат, вытекающий из действия к моменту речи.
Past
Perfect tense —
действие или состояние, завершившееся до определенного момента в прошлом.
Future
Perfect tense —
действие, которое будет завершено до определенного момента в будущем.
Таблица 3. Маркеры времени в английском языке. Завершённое время
* В Present Perfect для обозначения «за какой-то промежуток времени» используются целых 6 равнозначных выражений: over the last/ past two weeks, in the last/ past two weeks, during the last/ past two weeks.
** Always может использоваться также с простыми временами, но с разницей в значении. Возьмем, к примеру, Present Simple.
- We always book tickets in advance.
- We have always booked tickets in advance.
*** Если говорить проще, то yet - это вопросительная и отрицательная форма от already.
- The twins have already arrived.
- The twins haven’t arrived yet.
- Have the twins arrived yet?
Обратите внимание, что already ставится непосредственно рядом с глаголом, а yet- только в конце предложения.
Хотя можно часто встретить already и в вопросительных предложениях:
- Have they already gone to Spain?
Продолженные завершенные времена —
Perfect Continuous tenses
Вспоминаем определения, после чего изучим маркеры этого времени:
Present
Perfect Continuous tense —
действие или состояние, начавшееся до настоящего момента, длившееся в течение некоторого периода времени и продолжающееся в момент речи или закончившееся непосредственно перед моментом речи.
Past
Perfect Continuous tense —
выражает длительное действие или состояние, которое началось ранее другого действия или состояния, выражаемого обычно формой Past Simple, и при наступлении этого действия или состояния все еще некоторое время продолжалось или было прервано.
Future
Perfect Continuous tense —
действие или состояние, которое начнется до определенного момента в будущем и будет продолжаться вплоть до этого момента (либо продолжающееся в этот момент), с указанием всего периода действия или состояния.
Таблица 4. Маркеры времени в английском языке. Продолженное завершённое время
* Обратите внимание, что all day long в настоящем времени требует Present Perfect Continuous, а не просто Present Continuous, несмотря на то, что действие происходит в данный момент.
Hi there! Сегодня поговорим о главной тайне английского языка — Present Perfect и его наречия. В этой статье мы напомним том, как строится и когда используется Present Perfect, какие маркеры с ним можно применить и расскажем о нюансах их употребления.
Present Perfect — прошлое или настоящее?
В английском языке прошедшее время может быть представлено в разных вариациях, смотря на чем автор делает акцент (на результате действия, времени или длительности).
Present Perfect — настоящее совершенное время. Оно не имеет аналога в русском языке и переводится глаголом совершенного вида в прошедшем времени (I have found it. - Я нашел это.)
Чтобы построить Present Perfect, возьмем have /has как вспомогательный глагол , а основной будет всегда в третьей форме (окончание «-ed» или третья колонка в таблице). И в отрицании и в вопросе глагол сохранит третью форму.
I have finished my project. - Я закончил свой проект.
I haven’t finished my project. - Я не закончил свой проект.
Have you finished your project? - Ты закончил свой проект?
Используя Present Perfect, мы подразумеваем прошлые действия, которые связаны с настоящим. Как они могут быть связаны?
- Действие началось в прошлом и все еще продолжается.
I have learnt English since childhood. - Я учил английский с детства (и все еще учу).
- В настоящем есть результат прошлого действия .
I have broken my leg and I am at hospital now. - Я сломал ногу и я в больнице сейчас.
- Дело сделано, а время еще не закончилось.
I have made all the tasks this week. - Я сделал все задания на этой неделе (а неделя все еще идет).
На простых примерах все легко. А когда вы столкнетесь с нетипичными контекстами и будете испытывать сомнения и муки выбора между Present Perfect и другими временами , то на помощь придут специальные маркеры .
Слова-маркеры Present Perfect
Обычно маркеры Present Perfect представлены наречиями , которые крайне размыто сообщают нам о времени действия. Например, «уже» (already) - когда именно? Сегодня? Вчера?
Чтобы не путаться и не сомневаться, достаточно выучить такие наречия и всегда использовать с ними Present Perfect:
ever
- когда-либо, когда бы то ни было, когда-нибудь;
never
- никогда;
just
- как раз, точно, едва, только что, всего лишь, совсем, только-только, лишь, сейчас;
already
- уже, ранее, даже;
not
… yet
- все еще нет, нет еще, еще не, нет, еще нет;
before
- раньше, прежде, пока не, уже, перед тем как;
lately
- давно, в последнее время, недавно, за последнее время;
of late
- с недавних пор, за последнее время, недавно;
so far
- уже, к настоящему времени, на этот час, пока, до сих пор, вплоть до этого момента;
recently
- недавно, на днях, в последнее время, только что, не так давно;
by now
- на настоящий момент;
up to now
- до сих пор, до настоящего времени;
since
- с (с какого-то момента);
still
- все еще.
Куда ставить маркеры в предложении?
Некоторые наречия Present Perfect имеют особенности употребления.
- Самые частые маркеры Present Perfect «already» и «just» употребляются перед смысловым глаголом и после «have/has».
I have already bought a gift. - Я уже купил подарок.
He has just started this task. - Он только начал это задание.
Есть случаи, когда мы поставим «already » в конце для того, чтобы выразить удивление.
You have come already ! - Ты пришел уже !
- «Never» — слово, которое уже содержит отрицание, поэтому с его участием глагол будет только в утвердительной форме.
I have never seen him. - Я никогда его не видел (обратите внимание, в русском варианте двойное отрицание — «никогда + не», в английском «я видел его никогда»).
- «Already », «lately », «recently », «of late » обычно стоят в середине предложения (перед смысловым глаголом), однако их можно поставить и в конец.
He has lately read many books. - Он недавно прочитал много книг.
She has made good progress recently . - Она добилась прогресса в последнее время .
They have not spoken of late . - Последнее время они не разговаривали.
I have already been here. - Я уже здесь был.
- «Before » и «yet », как правило, ставятся в конце предложения.
I have seen this film before . - Я видел этот фильм раньше .
They haven’t finished their project yet . - Они еще не закончили свой проект.
- «Yet » — для отрицаний и вопросов. «Ever » — только для вопросов.
I haven’t had lunch yet . - Я еще не обедал.
Have you ever been to New York? - Ты когда -нибудь был в Нью-Йорке?
Have you cooked dinner yet ? - Вы уже приготовили ужин?
В вопросах «yet » используют, чтобы узнать что-либо, получить информацию. Часто «not yet » используют для короткого ответа — «Еще нет »:
- Have you congratulated Bill? - Not yet . I"ll call him right now. - Ты поздравил Билла? - Еще нет . Я позвоню ему прямо сейчас.
- «So far », «up to now », «by now » чаще всего находятся в конце, но можно поставить и в начало, и перед смысловым глаголом.
She has read all his books by now . - К настоящему моменту она прочитала все его книги.
He has so far written ten letters to her. - К этому времени он уже написал ей десять писем.
Up to now I haven’t found my keys. - До сих пор я не нашел мои ключи.
- «Still »указывает на то, что ситуация остается неизменной; процесс затянулся и еще не завершился.
I still haven"t finished writing my composition. - Я все никак не закончу писать сочинение.
He still hasn"t found a new job! - Он все никак не найдет работу!
Что выбрать: Past Simple или Present Perfect?
В американском английском маркеры «just », «already », «yet » сопутствуют как и Present Perfect, так и Past Simple . Не удивляйтесь, если встретите:
The mail just came . - Почта только пришла (американский вариант).
The mail has just come (британский вариант).
I already heard the news. - Я уже слышал эту новость (амер.).
I’ve already heard the news (брит.).
Сочетание «just now » используется исключительно с простым прошедшим временем Past Simple.
She was here just now . - Она только что была здесь.
У маркера recently есть 2 значения: «не так давно» и «за последнее время».
В значении «не так давно» будем употреблять Past Simple.
I started playing the piano only recently . - Я начал играть на фортепиано не так давно .
В значении «в последнее время» используем Present Perfect.
I haven’t heard from her recently . - Я не слышал о ней в последнее время .
Заключение
And that’s all for today! Не так страшен Present Perfect , как о нем пишут. Надеемся, что наши секреты помогли вам понять это слегка коварное время.
May your English be perfect! And don"t forget, there"s always a better You living inside!
Большая и дружная семья EnglishDom